Poseer título de bachiller o su equivalente extranjero.
Ser intérprete activo – de preferencia con estudios de interpretación a nivel universitario o su equivalente. Miembros de asociaciones internacionales de intérpretes como AIIC o TAALS serán admitidos directamente, con el aval de los miembros de Avinc con quienes hayan trabajado.
Ejercer la interpretación simultánea profesional por más de 150 días, dentro del marco de ética y normas reconocidas internacionalmente, previo a, o durante el tiempo de su candidatura a miembro de AVINC.
Documentos a presentar:
Fotocopia de la cédula de identidad.
Fotocopia del título de bachiller o grado universitario.
Currículum, estipulando los días trabajados hacia la lengua A y B y desde la lengua C.
Documentos probatorios de un mínimo de 150 días de interpretación en condiciones de ética y normas reconocidas internacionalmente.
Planilla de clasificación lingüística llenada y avalada por tres miembros activos de AVINC. Se hará excepción en los casos de candidatos cuya combinación lingüística no pueda ser avalada por las combinaciones lingüísticas de los miembros activos de AVINC. En este caso. la Junta Directiva de AVINC estudiará el caso e indicará como una excepción a la norma, la mejor solución a la situación planteada por la candidatura.