Nuestros Intérpretes

Nuestros Intérpretes:

Seleccione su intérprete según los idiomas de su evento:

AVINC clasifica el nivel de idiomas de sus miembros según normas internacionales:

Idioma A:
Lengua materna u otra lengua que el intérprete domina a la perfección y hacia la cual interpreta de manera sobresaliente, con todos los giros lingüísticos que le son propios.

Idioma B:
Lengua que el intérprete domina, desde y hacia la cual trabaja con fluidez.

Idioma C:
Lengua que el intérprete maneja lo suficiente como para interpretarla hacia su lengua materna.

Encontrará a continuación la lista de miembros de AVINC con sus clasificaciones lingüísticas. Para ver la hoja de vida de un intérprete determinado, haga clic sobre su nombre.

Lista de Miembros:

 


Merily Jesurum Paz

Español A – Inglés B – Francés C
Ciudad y País de Residencia Caracas Venezuela Teléfono: +58 212 9517814 Móvil: +58 414 3160857 Teléfono: 0212 9766054

Info. Biográfica

 

Información personal:

Nacionalidad: Venezolana
Fecha de Nacimiento: 25 de octubre 1952
Lugar de Nacimiento: Caracas, Venezuela

Educación:

1970/71 Chateau Brillamont, Lausanne, Suiza: English Proficiency, Cambridge University – Certificado de Francés Universidad de Nancy.
1971/73 Universidad de Sorbonne, Paris Francia: Primer/segundo año de traducción/interpretación
1980/81 Escuela de Idiomas Berlitz. Título de Intérprete/ Traductor
1982 Título de Intérprete Público

Titulos/ Años de Experiencia

1981/ 2005 Intérprete Simultanea : español/ inglés/español francés/español – Interprete Público Español/Inglés – 13 de Abril 1982 Gaceta Oficial No 32.434

Docencia

Profesora titular de Berlitz, Escuela de Interpretes 1981/1984

22 años trabajando para la industria petrolera, organismos internacionales y nacionales y compañías privadas

Organismos Nacionales e Internacionales:
Industria Petrolera mas de 25 años de experiencia: LAGOVEN, MARAVEN, PDVSA, CEPET, CIED, INTEVEP, Statoil, Baker Hughes, Shell, Exxon, Schlumberger, Corelab, GE, SINCOR, Congresos de Geología y Geofísica, BP, FERUM, Chevron, Smith Internacional, SINCOR. Oil & Gas Int. Conferences, UNITAR, Organización Internacional de Países Productores de Gas

Finanzas/Politica/Gerencia: IESA, CEDICE, AVE, Cámara de Comercio Internacional, Grupo ODC, VENANCHAM, Ministerio de Relaciones Exteriores, Presidencia de la República, Procompetencia, Ministerio de Ciencia y Tecnología, Alcaldía Mayor, CONATEL, SENIAT, Ministerio de Finanzas, Academia de Ciencias Económicas.

Bancos: Venezuela, Banesco, Inverunion, CorpBanca., Corporate Services. Parlamento Noruego, Cambridge International, Banco Central de Venezuela.

Organismos Internacionales: SELA, G15, OEA, GRUPO 77, UNESCO, UNDP, OPEP, FAO, OLADE, Naciones Unidas, DEA, OMC, UIT, CEPAL, FBI, CENTRO CARTER, Washington Police Dep., SENIAT, CAF, NYPD CompTIA G15, Países No Alineados, Organización de Países, IATA, Exportadores de Gas, Fondo Monetario Internacional, Banco Central de Trinidad, Instituto Republicano Internacional Banco Interamericano de Desarrollo, Cumbre de las Américas, Trinidad – PAHO Aruba – OEA – MISPA III Seguridad Publica.

Sociedades Profesionales, Congresos, Cursos de Capacitación de Ingeniería, Petróleo, Gerencia, Telecomunicaciones, Medicina, Vigilancia Policial.

Informática: Microsoft, Lucent Technologies, Compaq, Cargill, TelCel, Procter & Gamble, Asociación Bancaria, VISA, CANTV, DIGITEL, IBM, Grupo Gradner (Sinergy Group) Software Shop, Bogota Colombia, People Soft Escritorios Jurídicos en deposiciones para juicios internacionales, Embajada de los Estados Unidos, Embajada del Canadá, entre otros. Trabajos en Republica Dominicana TLC, Colombia, Grenada, Estados Unidos, Trinidad, Ecuador, Surinam. Cámara de Arbitraje de Caracas

Laboratorios: Sanofi/Aventis, Phizer, Leti, GlaxoSmith Kline, Novartis, Bayer

Congresos y sociedades médicas: Neurocirugía, Traumatología, Nefrología, Menopausia y Ginecologias, Gastroenterologia, Neonatologia, Oftalmologia, Cardiologia, Traumatologia, Medicina Critica y Trauma, Oncologia, 50 Años de la Clinica La Floresta, Implantes Cocleares, Cartagena, Col, Sociedad Colombiana de Gastroenterologia,, Alltech Simposio Cientifico, Lexington – Kentucky entre otros

Educación
Justice Resource Center – New York – Ministerio de Educacion – IESA- Universidad Católica Andres Bello.
Universidades: Simón Bolivar, UCAB, UCV

Asociaciones Profesionales

Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia (AIIC)
Asociación Venezolana de Intérpretes (AVINC)
Asociación Civil “Colegio de Intérpretes Públicos (CIP)

IDIOMAS

Español/Inglés – Francés (Pasivo)

CONDECORACIONES

Orden al Mérito 1ra Clase de la Policía Metropolitana de Caracas.

Categorías: Español, Francés, Inglés
Actualizado hace 12 meses

 

 


Seleccione su intérprete según el tipo de interpretación que necesite:
  • Interpretación simultánea o de conferencia. (Los intérpretes trabajan en una cabina con equipo de sonido especial, escuchan al orador y traducen simultáneamente).
    • Dos intérpretes, como mínimo, se turnan en el uso del micrófono cada media hora.
    • Se requiere un equipo de sonido especial: micrófonos, audífonos, tableros de control, dispositivos de selección de canales, etc. Su intérprete podrá brindarle información acerca de las compañías que prestan estos servicios.
  • Interpretación consecutiva. (El orador se detiene cada 1 a 10 minutos y el intérprete traduce lo dicho).
    • Se usa para:
      • reuniones personales o comerciales pequeñas
      • visitas oficiales
      • ruedas de prensa
    • No se requiere ningún equipo de sonido especial.
  • Interpretación de enlace. (El intérprete acompaña al cliente en todas sus reuniones y traduce el mensaje, bien sea en simultánea, consecutiva o susurro).
    • Se emplea para eventos de acompañamiento .
    • No se requiere ningún equipo de sonido especial.